![]() |
dza
patrül rinpoche, orgyen jigme chökyi wangpo · |
|
Quando este cachorro velho estava vivendo
na solidão Depois de ouvir as palavras do fidedigno Protetor do Mundo, Sentiu o desejo de falar da mesma maneira. Quando encontrei pela primeira vez meu mestre supremo, Tive a sensação de ter encontrado o que queria, Como um mercador que encontra uma ilha de ouro — Esse é o significado de uma pessoa se empenhar Nos inúmeros assuntos e na investigação deles. Quando, mais tarde, encontrei meu mestre supremo, Tive a sensação de estar havendo perigo para mim, Como um criminoso diante do juiz — Esse é o significado de levar uma bela repreensão. Se encontro agora meu mestre supremo, Tenho a sensação de encontrar um igual, Como os pombos que dormem num templo — Esse é o significado de se guardar distância. Quando recebi instruções pela primeira vez, Tive a sensação de querer transformá-las imediatamente em ação, Como um faminto se atira sobre a comida — Esse é o significado de fazer daquilo uma experiência. Quando, mais tarde, ouvi as instruções, Tive uma sensação enorme de incerteza, Como palavras pronunciadas muito longe — Esse é o resultado de eu não ter me livrado dos conceitos. Agora, quando ouço instruções, Tenho uma sensação de enjôo, Como alguém obrigado a comer outra vez o que vomitou — Esse é o significado de não ter vontade de fazer perguntas. Quando fiquei solitário pela primeira vez, Tive a sensação de estar com a mente à vontade, Como um viajante voltando para casa — Esse é o significado de apreciar a própria estada. Quando, mais tarde, fiquei solitário, Tive a sensação de não ser capaz de ficar, Como uma moça bonita morando sozinha — Esse é o significado de ir e vir com freqüência. Agora, quando vou para um retiro solitário, Tenho a sensação de lá ser um lugar agradável para ficar, Como um cachorro velho e agonizante debaixo de algum abrigo — Esse é o significado de amarrar um cadáver para desembaraçar-se dele. Quando pensei na visão pela primeira vez Tive a sensação de ficar pasmo de alegria, quanto mais a visão se elevava Como uma ave selvagem procurando um ninho — Esse é o significado de dar bons conselhos. Quando, mais tarde, pensei na visão, Tive a sensação de estar perdido, Como alguém chegando a uma encruzilhada — Esse é o significado de ficar em silêncio. Agora, quando penso na visão, Tenho a sensação de estar com a cabeça girando, Como um velho contando histórias para as crianças — Esse é o significado de não acreditar na visão. Quando pensei na meditação pela primeira vez, Tive a sensação de delícia na alegria e na felicidade que ela trouxe, Como o encontro de um homem e uma mulher de temperamentos semelhantes — Esse é o significado de degustar a própria essência da meditação. Quando, mais tarde, pensei na meditação, Tive a sensação de estar esgotado e cansado, Como uma pessoa fraca esmagada por uma carga pesada — Esse é o significado da meditação curta. Agora, quando penso na meditação, Tenho a sensação de ela não durar nem um instante, Como uma agulha equilibrada numa pedra — Esse é o significado de não ter qualquer desejo de meditar. Quando pensei na conduta pela primeira vez, Tive a sensação de estar sujeito a constrangimentos, Como um cavalo selvagem sendo arreado — Esse é o significado de ser exibido. Quando, mais tarde, pensei na conduta, Tive a sensação de ser livre para fazer o que quisesse, Como um cachorro velho escapando do poste ao qual estava amarrado — Esse é o significado de os constrangimentos terem escapulido. Agora, quando penso na conduta, Tenho a sensação de ela não ter importância, Como uma meretriz sem qualquer vergonha — Esse é o significado de não haver nem felicidade nem desgraça. Quando pensei no resultado pela primeira vez. Tive a sensação de que chegar a ele seria alguma coisa valiosa, Como um trapaceiro elogiando a própria mercadoria — Esse é o significado de ter grandes esperanças e grandes desejos. Quando, mais tarde, quando pensei no resultado, Tive a sensação de ela ser alguma coisa muito distante, Como o mar se estendendo daqui até ali — Esse é o significado de ter pouca dedicação. Agora, quando penso no resultado, Tenho a sensação de não ter meios, Como um ladrão quando a noite acaba — Esse é o significado de ter abandonado todas as expectativas. Quando fiz uma palestra pela primeira vez Tive a sensação de ser inteligente e importante, Como moças bonitas desfilando no mercado — Esse é o significado de desejar fazer palestras. Quando, mais tarde, fiz palestras, Tive a sensação de conhecer bem qualquer assunto, Como um velho contando histórias velhas pela milésima vez — Esse é o significado de ser tagarela. Agora, quando faço uma palestra, Tenho a sensação de estar ultrapassando meus limites, Como um mau espírito importunado por palavras mágicas — Esse é o significado de ficar embaraçado. Quando participei de um debate pela primeira vez, Tive a sensação de estar formando uma reputação para mim, Como alguém instituindo uma ação legal contra um adversário antipático — Esse é o significado de dar vazão a uma indignação justa. Quando, mais tarde, participei de debates, Tive a sensação de estar em busca do significado definitivo, Como um juiz probo olhando para um testemunha honesta — Esse é o significado de concentrar a própria capacidade. Agora, quando participo de debates, Tenho a sensação de que qualquer coisa que é dita serve, Como um mentiroso errando pelos campos: Esse é o significado de tudo estar muito bem. Quando escrevi tratados pela primeira vez, Tive a sensação de que as palavras surgiam espontaneamente, Como um siddha compondo versos — Esse é o significado de naturalidade. Quando, mais tarde, escrevi tratados, Tive a sensação de estar forçando as palavras a ficar juntas, Como uma pessoa habilidosa aprimorando seus poemas — Esse é o significado de expressar muito bem as coisas. Hoje, quando escrevo tratados, Tenho a sensação de futilidade, Como uma pessoa inexperiente desenhando um mapa rodoviário — Esse é o significado de não desperdiçar tinta e papel. Quando me reuni com amigos íntimos pela primeira vez Tive a sensação de competitividade, Como rapazes reunidos para um concurso de arco e flecha — Esse é o significado de amar e detestar. Quando, mais tarde, me reuni com amigos íntimos, Tive a sensação de estar de acordo com todos, Como prostitutas que foram a uma feira — Esse é o significado de ter muitos amigos. Hoje, quando me reuno com amigos íntimos, Tenho a sensação de não me enquadrar no rebanho humano, Como um leproso que se aventurou na multidão — Esse é o significado de ficar sozinho. Quando vi a riqueza pela primeira vez, Tive a sensação de uma alegria momentânea, Como uma criança colhendo flores — Esse é o significado de não armazenar riquezas nem bens. Quando, mais tarde, vi riqueza, Tive a sensação de nunca haver o suficiente, Como água sendo despejada num pote de fundo quebrado — Esse é o significado de fazer pequenos esforços para obter alguma coisa. Agora, quando vejo riqueza, Tenho a sensação de ela ser uma carga pesada, Como um velho mendigo com muitos filhos — Esse é o significado de regozijar-se por não ter nada. Quando contratei assistentes e empregados pela primeira vez, Tive a sensação de ter de dar a eles bastante trabalho, Como operários contratados reunidos em fila — Esse é o significado de ter boas intenções. Quando, mais tarde, contratei assistentes e empregados, Tive a sensação de perder minha independência, Como monges jovens servindo seus superiores — Esse é o significado de cortar todos os laços. Agora, quando contrato assistentes e empregados, Tenho a sensação de que tudo que tenho está perdido, Como um cachorro ladrão que deixamos entrar dentro de casa — Esse é o significado de fazer coisas por conta própria, sozinho. Quando vieram discípulos pela primeira vez, Tive a sensação de ser importante Como um empregado que ocupou a cadeira do patrão — Esse é o significado de um trabalho bem feito. Quando, mais tarde, vieram discípulos, tive a sensação de que minha mente e meus pensamentos tinham alguma finalidade, Como um hóspede para o qual foi reservado o lugar de honra — Esse é o significado de fazer o que é bom. Agora, quando vêm discípulos, Tenho a sensação de ter que fazer cara feia para eles, Como demônios que surgem do deserto — Esse é o significado de afugentá-los com pedras. |
|
|
adaptado de uma tradução de Padma Dorje |
|